本篇文章5433字,读完约14分钟

译者的王为

文中的盈馀部分是原文,蓝字部分是译文,赤字部分是译者的注释或补充证明

europeancentralbankhasoneitemleftinitstoolkit:dual rates

byeric lonergan

thereisawidespreadassumptionthattheeuropeancentralbank-likeothermajorcentralbanks-hasreachedthelimitsofmonetarypolicy andthate istinelagarde’sreignispoliticalastutenessincajolingreluctantpoliticianstoembraceafiscalstime。

和其他大型中央银行一样,欧洲中央银行在货币政策方面也达到了极限,期待的最多不过是拉扎德领导下的欧洲中央银行表现出敏感的政治嗅觉,对讨厌的政治家们乐于接受财政刺激的方法。

this is not the case。

但现实并非如此。

asmslagardepreparestolaunchastrategicreviewoftheecb’spoliciesandobjectives,shehasafinalitemleftinthetoolkit:dualintert

在卢瑟德先生准备战略审议欧洲央行的政策和目标时,她的政策工具箱里躺着另一个选项:利率双轨制。

in practice, thisentailsthecentralbanktargetingdifferentinterestratesforloansanddeposits.suchloanscanalsoberestrictedtospecificsectors suchi icywouldbemoreeffectivethanquantitativeeasing,forwardguidanceornegativeinterestrates.itwouldprovideapowerfulmonetarystimuluse

利率双轨制实际上是让中央银行比较贷款和存款分别设定不同的利率水平。 这些贷款的用途也可以限制在特定领域的板块,例如可再生能源领域。 利率双轨制比量化宽松、前瞻性指导或负利率等政策方法更有效,可能被用于带来强有力的货币政策刺激,促进《欧洲绿色协议》的实施。

theeffectsofdualinterestratesareeasiesttounderstandincontrasttostandardpolicy.typicaly,whenacentralbankreducesinterestrateswin

与通常的货币政策相比,利率双轨制的政策效果明显。 一般来说,中央银行降低利率的时候,我们希望降低利率在三个方面刺激费用的增加。

1.interestratesfallforhouseholdswithmortgages;

贷款的家庭负担的利率水平下降了

2.asset prices rise,making people feel wealthier; and

资产价格上涨,感觉财富增加了。

3.thecostofborrowingforcompaniesfalls,whichshouldboostinvestmentspending。

公司因借款价格下降,促进了投资的增加。

butseriousproblemsemergewheninterestratesareverylowornegative.theinterestincomewhichsaversreceivecolapses-weighingonspendent

但是如果利率水平非常低或者处于负利率状态,就会出现一个有点严重的问题。 存款人得到的利息收入崩溃性减少,对支出的压力增大,商业银行的收益性受损,带来了许多意想不到的结果。

theapplicationofdualinterestrates

利率双轨制的实施

whatwouldhappenifthecentralbankraisedtheinterestrateondeposits,and cut the interest rate on loans? bothsaversandborrowersbenefit.historytellsusthatsuchanapproachwillalwaysraisedemand。

中央银行提高存款利率降低贷款利率的水平会发生什么? 存款人和借款人都受益了,但历史经验表明,这种方法一出现总是促进诉讼。

thestrongestrecentevidenceisfromthechinesebankingsysteminthe 1980 sandearly 1990 s ( seethedifferentialmovementsinfigure 2,pritor )

最近最鲜明的例子来自于1980年代和1990年代初中国银行系统发生的情况,参见图2

interestratesondepositsandloansweresetindependently.whenstimuluswasrequired, interestratesonloanscouldbereducedbymorethaninterestondeposits.inaneconomywithfiatmoney,nominalspendingcanalwaysbestimulation

图2显示了当时中国的存款和贷款利率设定在不同的水平。 在需要加大刺激力度的情况下,贷款利率的调整幅度大于存款利率的减少幅度。 在使用法定货币的经济中,如果发生这种情况,名义支出的总量会加速增加。

cansuchapolicyworkwithaprivatebankingsystemandanindependentcentralbank? manycommentatorsseemunawarethatinhisfinalactaspresident,mariodraghishowedpreciselyhowitisdone。

这样的政策在由民间商业银行和独立的中央银行组成的银行系统中起作用吗? 很多评论家似乎不知道欧洲中央银行的前社长德拉吉在任期的最后一天正确地表明了利率双轨制是如何实行的。

forsometimenowtheecbhadamethodofindependentlyaffectinglendingrates.itstargetedlonger-termrefinancingoperation-ortrltro the ialbanksatnegativeinterestrates,onconditionthattheyextendnewloanstotheprivatesector.tltrosalsoexcludelendingtounproductivepa

在时间流逝的今天,欧洲央行迅速发展了一系列独立影响借款利率的方法。 该行在有必要将商业银行获得的融资资金转移到民营企业时,可以通过“有方向的长期再融资操作”tltro以负利率的水平融资向商业银行融资。 欧洲中央银行还规定,“定向长期再融资操作”项目下的资金不得用于贷款这样的非生产性用途。

mrdraghi’sfinalinnovationwastointroduce“tiered reserves”. thisallowsthecentralbanktosettherateofinterestonthedeposithat。 ldwiththecentralbankindependentlyofthepolicyratewhichdeterminesmoneymarketrates。

德拉吉在任期间最后创立的是引进“分层存款准备金”制度。 这个制度使中央银行能够在决定货币市场利率水平高低的政策性利率之外,对商业银行在中央银行保管的准备金存款设定个别的利率水平。

in one subtle gesture,theecbineffectreducedtheinterestrateatwhichbankscanfundlendingtotheeconomyandraisedtheaverageinterestratete

欧洲中央银行以微妙的态度实质性降低了商业银行为实体经济提供贷款的资金价格,提高了商业银行在中央银行存款的利率。 这是利率双轨制政策的本质。

dual interest rates in the future

未来的利率双轨制

letusconsiderhowthispolicycouldbeextended.ifmslagardeneedstoprovidefurtherstimulustotheeurozoneduetoinflationpersistentlydunde hootingtheecb’scloseto2percent target、shecouldincreasethetermoftltrostofiveor 10 years、at a steeply negative interest rate、 say minus 1 per cent. at the same time,thebankcouldincreasetheinterestrateondepositsthroughtiering。

首先,让我们讨论一下这个政策是如何推行的。 卢瑟认为欧元区的通货膨胀率低于欧洲中央银行设定的2%的目标值,因此在需要进一步刺激欧元区经济的情况下,将“定向长期再融资操作”项的贷款期限扩大到5~10年期,贷款利率水平扩大到-1%等更深的负

progresscouldalsobemadeonhowtotargetthistltrofunding.currently,theonlyrequirementforbankstoaccesstheprogrammeisthattheyuseity excluding mortgages.mslagardehasexpressedadesiretomakeecbpolicyconsistentwiththeeurozonepolicyonclimatechange。

方向长期再融资操作项下融资的用途也要确定。 现在商业银行在“定向长期再融资操作”一项中获得资金的唯一前提条件是将这笔资金用于新发行贷款的用途以外的贷款。 拉扎德说他想使欧洲中央银行的货币政策和欧元区关于气候变化的政策一致。

tltrosatnegativeinterestratesshouldbeavailableonlytobanksthataredirectlyusingthefundstofinancesustainableenergyinvestments.ion move,thesupposedimpotenceofmonetarypolicybecomesanenhancedgreendeal。

“定向长期再融资操作”项下的负利率贷款只能用于为可持续能源投资项目提供融资。 经过比较简单的政策变化,货币政策的“无力”将变成强化版的绿色协议。

itcameaslittlesurprisethatthetake-upoftherecentprogrammewasmuted.for example, the current three-yeartltrosatminus 0.5 percentareonlyamarginalimprovementonavailablemarket-based funding.but a10-year lonan ercens

可以理解最近的“长期再融资的方向性”接受度不高。 例如,现在3年的“定向长期再融资操作”的融资利率水平为-0.5%,相对于市场融资利率水平只是略有改善,但如果10年的“定向长期再融资操作”的融资利率水平为-1%或-2%,则影响很大

dualinterestratesandsustainabletltrosshouldbeattheheartofmslagarde’s review.monetarypolicyisveryfarfromruningitscoursetes.thh er.thereinliesthechallengeforthebank’s new president.shehaspromisedopennessandtransparency.Bebe as cit about the effects,and powers

利率双轨制和可持续的“定向长时间再融资操作”应该是卢萨德政策审议的重点。 货币政策没有不合理的自然那么简单,但失败的毫米往往是千里。 这是摆在欧洲中央银行新总裁面前的挑战,卢瑟德承诺使政策更加开放和透明。 澄清这项政策的效果是个好的开始。


本财经公众号

全天候滚动播放最新的财经信息和视频,越来越多的粉丝福利扫描二维码备受关注( finance )。

标题:【财讯】利率双轨制会成为欧洲央行的货币政策选项吗?

地址:http://www.hztxyl.com/hzcj/20580.html